-
1 худо будет
[VP; impers; these forms only; usu. a clause in a compound sent; preceded by one or more clauses expressing prohibition, warning etc; often after а то, не то, иначе etc]=====⇒ (if s.o. disobeys an order, fails to do what he should do etc) there will be trouble (for him and/ or another or others):- [when the situation is already bad] things will only get worse.♦ "Раз подъехал к нему и говорю шутейно [substand = шутливо]: "Пора бы привалом стать, ваше благородие - товарищ Мелехов!" Ворохнул [substand, here = сверкнул] он на меня глазами, говорит: "Ты мне эти шутки брось, а то плохо будет" (Шолохов 5). "One day I rides up to him and says joking like, Time to call a halt, Your Honour-Comrade Melekhov!' And you should have seen his eyes flash! 'Just you drop those jokes of yours, or you'll come to a bad end,' he says" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > худо будет
-
2 худо будет
advcolloq. ça ira mal -
3 бедному худо будет
adjsimpl. (когда)(несчастному) être dans la mouise -
4 ХУДО
-
5 БУДЕТ
будет и на нашей улице праздникчто будет, то будет -
6 худо
бог, божествохудои таоло всевышнийхудо медонад бог знает, бог вестьхудо нигоҳ дорад!, худо накунад!, худо накарда, худо нахоста избави (сохрани, упаси) бог!не дай бог! худо расонд (дод) привёл бог случайхудо раҳмат кунад царство (кому-л.) небесноехудо хоҳад… если богу будет угодно…худо ҳофиз! до свидания!худоро шукр слава богу!аз барои худо! ради бога!ба худо (қасам)! ейбогу!худоё! о боже!, о господи! -
7 худо
I с. разг. уст.••II1) нар. male, malamente2) сказ. безл. maleхудо-бедно прост. — alla meno peggio; a dir pocoхудо-бедно тысячу рублей он зарабатывает — è dura, ma mille rubli riesce a guadagnare••худо нажитое впрок не идет — la farina del diavolo va in crusca -
8 худо
male м.••* * *I с. разг. уст.male m••II1) нар. male, malamenteотзываться худо о ком-л. — sparlare vi (a) ( di qd); parlare male (di qd, qc)
2) сказ. безл. maleхудо-бедно прост. — alla meno peggio; a dir poco
худо-бедно тысячу рублей он зарабатывает — è dura, ma mille rubli riesce a guadagnare
••* * *advgener. malamente, male -
9 худо
I [chúdo] n.1.male (m.)2.◇II [chúdo]1.1) avv. male"Я худо спала эту ночь" (И. Гончаров) — "Ho dormito male" (I. Gončarov)
худо говорить о ком-л. — sparlare di qd
2) pred. nomin.:2.◆ -
10 плохо будет
[VP; impers; these forms only; usu. a clause in a compound sent; preceded by one or more clauses expressing prohibition, warning etc; often after а то, не то, иначе etc]=====⇒ (if s.o. disobeys an order, fails to do what he should do etc) there will be trouble (for him and/ or another or others):- [when the situation is already bad] things will only get worse.♦ "Раз подъехал к нему и говорю шутейно [substand = шутливо]: "Пора бы привалом стать, ваше благородие - товарищ Мелехов!" Ворохнул [substand, here = сверкнул] он на меня глазами, говорит: "Ты мне эти шутки брось, а то плохо будет" (Шолохов 5). "One day I rides up to him and says joking like, Time to call a halt, Your Honour-Comrade Melekhov!' And you should have seen his eyes flash! 'Just you drop those jokes of yours, or you'll come to a bad end,' he says" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > плохо будет
-
11 Б-219
ХУДО (ПЛОХО) БУДЕТ (кому) coll VP impers these forms only usu. a clause in a compound sent preceded by one or more clauses expressing prohibition, warning etc often after а то, не то, иначе etc) (if s.o. disobeys an order, fails to do what he should do etc) there will be trouble (for him and/or another or others)X-y худо будет = X will be sorryX will be in hot water X will have the devil to pay X will come to a bad end (when the situation is already bad) things will only get worse.«Раз подъехал к нему и говорю шутейно ( substand = шутливо): „Пора бы привалом стать, ваше благородие -товарищ Мелехов!" Ворохнул ( substand, here = сверкнул) он на меня глазами, говорит: „Ты мне эти шутки брось, а то плохо будет"» (Шолохов 5). uOne day I rides up to him and says joking like, Time to call a halt, Your Honour-Comrade Melekhov!' And you should have seen his eyes flash! 'Just you drop those jokes of yours, or you'll come to a bad end,' he says" (5a). -
12 εμπας
эп.-ион. ἔμπης, дор. ἔμπᾱν, поэт. тж. ἔμπᾰ adv.1) во всяком случае, так или иначе, как бы там ни былоΖεὺς ἔ. πάντ΄ ἰθύνει Hom. — ведь как-никак, а управляет всем Зевс
2) (тж. ἀλλ΄ ἔ., δ΄ ἔ., περ ἔ.) все же, однакоπρῆξαι δ΄ ἔ. οὔτι δυνήσεαι Hom. — и все-таки ничего ты сделать не сможешь;
ἀλλ΄ ἔ. καὴ τοῖσι μεμίξεται ἐσθλὰ κακοῖσιν Hes. — и это худо будет не без добра (досл. однако к этим несчастьям будет примешано благо);ἐποικτίρω δέ νιν δύστηνον ἔ., καίπερ … Soph. — все же мне жаль его, несчастного, хотя … -
13 passer un mauvais quart d'heure
(passer un mauvais [или vilain] quart d'heure)il va passer un mauvais quart d'heure — ему туго, солоно придется, ему достанется, ему худо будет
Ribadier (saisissant Thommereux à la gorge). Ah! Je voudrais le tenir comme je te tiens, le misérable... Thommereux. - Eh, là! Eh, là! Mais tu me fais mal. Ribadier (le lâchant). Oh! Mais je le retrouverai! Et je te jure qu'il passera un mauvais quart d'heure! (O. Feydeau, La Système Ribadier.) — Рибадье ( хватая Томмере за горло). Ах, как бы я хотел вот так же схватить этого негодяя... Томмере. - Ай, ай! мне больно! Рибадье ( отпуская его). - Но он мне еще попадется. И клянусь тебе, ему плохо будет!
Dictionnaire français-russe des idiomes > passer un mauvais quart d'heure
-
14 különben
* * *1) а в остально́м, а так ( несмотря на сказанное), а вообще́fáradt voltam, különben jól éreztem magam — я уста́л, а в остально́м, чу́вствовал себя́ хорошо́
2) да, а ( при переходе к новой теме)különben mit csinálsz ma este? — а что ты де́лаешь сего́дня ве́чером?
3) а то, ина́че, в проти́вном слу́чае* * *1. {jobban} лучше;ő sem tudná \különben — даже он не смог бы лучше;
2. (másként) иначе*; a то;me/t \különben ( — а) не то; \különben sem — всё равно не; valld be, \különben megjárod — сознайся, а то худо будет; gyere időben, mert \különben elmegyek nélküled — приезжай во-время, (а) не то уеду без тебя; siess, \különben elkésel! — беги, иначе опоздаешь;\különben is — кстати; между прочим; и без того;
3. (egyébként) впрочем; в противном случае;ez \különben igaz — это, впрочем, правда
-
15 mert
• ибо• потому• так как* * *потому́ что; так как; и́бо* * *1. (ok) потому что; оттого что; (magyarázat) так как; ибо;ez azért történt, \mert — … это случилось оттого, что …; fejezzétek be a munkát, \mert közel az este — кончайте работу, потому что вечер близко; nem jöttem el, \mert nem tudtam — не приехал потому что не мог; éhes vagyok, \mert még nem ebédeltem — мне хочется есть, ведь я еще не обедал;\mert hiszen — ведь;
2.valld be, \mert különben megjárod — сознайся, а то худо будет\mert különben — а то;
-
16 ça ira mal
нареч.разг. худо будет -
17 être dans la mouise
сущ.Французско-русский универсальный словарь > être dans la mouise
-
18 көтөн
1. задний проход; (точнее көтөн чучугу) прямая кишка;тыккан көтөн этн. баранья прямая кишка, вывернутая жиром внутрь (кушанье, обычно женское);тыккан көтөндөй перен. (о человеке) толстячок;самоордун көтөнү перен. нижнее (выходное) отверстие самовара;2. зад;жарганаттын жүнү жок - жабылбаган көтөнү стих. у летучей мыши перьев нет, зад её голый (букв. непокрыт);боз көтөн балдар зелёная молодёжь, холостёжь;чылк боз көтөндөр сплошь всё зелёная молодёжь;жоону кызыл көтөн кылып сайды врага жестоко разгромили;кызыл көтөн кылып айда- безжалостно гнать, жестоко преследовать (напр. разбитого врага);көтөнү кууш он побаивается (чувствуя за собой вину);көтөн короз щёголь;куу көтөн (о ребёнке) несчастливый (противоп. май көтөн);май көтөн (о ребёнке) счастливый (ребёнок, после которого родится мальчик или с момента рождения которого в жизни родителей наступает перелом к лучшему);көтөнү түшкөн аюудай бакырат ревёт белугой (букв. как медведь, у которого прямая кишка выпала);көтөнү түшпөйт беды нет; ни черта с ним не случится;көтөнү түшмөк беле?! а ему-то от этого худо будет, что ли?көтөнү күйүп бараткандай (он) как на углях;бөдөнөдөн көтөн (или куйрук) чыгарат вынимает прямую кишку (или курдюк) из перепёлки (прямая кишка овцы, козы - вкусная вещь; в старом быту её, сразу же после разделки туши, женщины поджаривали и съедали; а что возьмёшь от перепёлки?);көтөн ооз мылтык (в эпосе) ружьё, заряжающееся с казённой части (не шомпольное);кара көтөн (в детских играх)1) конанье на палочке;кара көтөн карма- конаться; бросать жребий;2) конанье на трёх спичках (конец одной спички обожжён);чукчу көтөн южн. жмурки (игра);көтөн куурай тяньш. название горной травы с очень толстым стеблем. -
19 megjár
Its. 1. (végigjár) проходить/ пройти; (oda és vissza) сходить куда-л.; (járművel) съездить куда-л.;\megjárta Debrecent — он съездил в Дебрецен;az egész utat gyalog járta meg — он прошёл всю дорогу пешком;
2.II(akta, ügy) vmilyen (hivatalos) utat \megjár — идти своим чередом;
tn. 1. (pórul jár) обжигаться/обжечься, biz. опростоволоситься; szól. сесть в калошу; (nem kerüli el a büntetést) не сдобровать кому-л.;valld be, különben \megjárod — сознайся, а то худо будет;
2.a ruha még valahogy \megjárja — костюм ещё туда-сюда; no ez még \megjárja — ну, это сойдёт v. так-сяк\megjárja (elfogadható) — сносно, сойдёт; так себе; ничего себе; туда-сюда; (и) так и сяк; то так, то сяк; biz. так-сяк;
-
20 или
1. в утв. оборотах кæнæ, фæнды, йæя кончил; верь моим словам или не верь, мне все равно (Лермонтов) – æз фæдæн, фæнды баууæнд мæ ныхæстыл, фæнды ма баууæнд, мæнæн хъауджыдæр нæу
2. в вопр. и усл. оборотах æвиЗнал ли ты разгульной юности мечты? Или не знал, или забыл... (Лермонтов) – Зыдтæй ды хъæлдзæг æвзонг бонты сæнттæ? Æви нæ зыдтай, æви дæ ферох исты...
иль не знаешь, кто я такой? – æви нæ зоныс, æз чи дæн?
4. (а не то, иначе) кæннодуймись, иль худо будет (Пушкин) банцай, кæннод дæ хъуыддаг хорз нæ уыдзæн
См. также в других словарях:
ХУДО — 1. ХУДО1, худа, мн. нет, ср. То, что плохо, неприятно; зло. «Нет худа без добра.» (посл.) «Ведь это, верно, к худу.» Крылов. «Если кто тебя помянет худом, не сердись.» Некрасов. «Уж отец тебе худа не пожелает.» А.Островский. 2. ХУДО2. 1. нареч. к … Толковый словарь Ушакова
ХУДО — 1. ХУДО1, худа, мн. нет, ср. То, что плохо, неприятно; зло. «Нет худа без добра.» (посл.) «Ведь это, верно, к худу.» Крылов. «Если кто тебя помянет худом, не сердись.» Некрасов. «Уж отец тебе худа не пожелает.» А.Островский. 2. ХУДО2. 1. нареч. к … Толковый словарь Ушакова
худо́жественный — ая, ое; вен и венен, венна, венно. 1. только полн. ф. Относящийся к искусству, воспроизведению действительности в образах. Художественная литература. Художественное творчество. Художественные и документальные фильмы. 2. только полн. ф.… … Малый академический словарь
ХОРОШО - ХУДО — Отыди от зла и сотвори благо. Где господь пшеницу сеет, там черт плевелы. И Бога хвалим и грешим. Живи так, чтоб ни от Бога греха, ни от людей стыда. Промеж худых и хорошему плохо. На немилостивых ад стоит. Добро не умрет, а зло пропадет. Добрые… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хорошо худо не живет. — Хорошо худо не живет. Прямое прямей не будет. См. ПРИЧУДА Хорошо худо не живет. Что хорошо, то хорошо (то не худо). См. ХОРОШО ХУДО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
За худым пойдешь, худо и будет. — (или: худое и найдешь). См. ВИНА ЗАСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Прямое прямей не будет. — Хорошо худо не живет. Прямое прямей не будет. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Делай добро, и тебе будет добро. — Делай (или: Твори) добро, и тебе будет добро. См. ХОРОШО ХУДО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
А — А, союз же, да, напротив, ан; однако, следовательно; потом, затем; выражение противоположности, вопросительное, заключительное и пр. Человек так, а Бог инак. Сеяли рожь, а косим лебеду. А ты как думаешь? А почему не хочешь? Широк путь в тюрьму, а … Толковый словарь Даля
А — А, союз же, да, напротив, ан; однако, следовательно; потом, затем; выражение противоположности, вопросительное, заключительное и пр. Человек так, а Бог инак. Сеяли рожь, а косим лебеду. А ты как думаешь? А почему не хочешь? Широк путь в тюрьму, а … Толковый словарь Даля
А — А, союз же, да, напротив, ан; однако, следовательно; потом, затем; выражение противоположности, вопросительное, заключительное и пр. Человек так, а Бог инак. Сеяли рожь, а косим лебеду. А ты как думаешь? А почему не хочешь? Широк путь в тюрьму, а … Толковый словарь Даля